domingo, 31 de octubre de 2010

Trueque Kokonuko: espacio donde el dinero no tiene valor

El pasado 21 de octubre, en el coliseo de la salud de Popayán, el pueblo Kokonuko realizo un trueque que congrego aproximadamente a dos mil personas.

Como se aprecia en las fotografías, el evento fue muy alegre y colorido. Allí estaban l@s niñ@s entonando el himno de los pueblos del Cauca, el de la Guardia Indígena y el de Colombia. Tambien las autoridades del cabildo Kokonuko en Popayán y las de la Asociaciòn de Cabildos; la Consejería mayor del CRIC; y algunas autoridades de la Alcaldía de Popayán. A ellos se sumaban los indígenas que llevaban sus productos para el intercambio, y algunos acompañantes como quien escribe este artículo.

Fue un evento en el que hizo presencia la palabra, las danzas, lo propio, los usos y costumbres, y en general diversas expresiones de unas culturas indígenas que asignan a la actividad productiva la finalidad de la supervivencia y no la de acumulación de capital. Desde sus primeras intervenciones las autoridades tradicionales recordaron que el trueque era una forma propia y que representaba un espacio en el que el dinero no valía nada. También destacaron la manera como los pueblos indígenas contribuyen con su producción, generalmente limpia o sin químicos, al sostenimiento de la necesidad alimentaria de las poblaciones en las ciudades.














Desde muy temprano, con la ayuda de la Guardia indígena se ordeno muy bien el espacio que facilitaría el trueque y el ingreso de los participantes, a la izquierda los indígenas con los productos de tierra caliente y a la derecha los indígenas con los productos de clima frío. El acto inicio, como es acostumbrado, con los himnos y los saludos de las autoridades, luego vinieron los actos culturales, el almuerzo comunitario, y los particulares actos que preceden el intercambio: la Guardia Indígena se coloca en la mitad y la autoridad correspondiente va hasta el centro y al levantar su bastón de mando, que es la autorizaciòn para iniciar el trueque, todos salen corriendo de derecha a izquierda y viceversa, para su intercambio.

Fue realmente un evento muy bello, que enseña aspectos valiosos de las culturas de los pueblos indígenas, que llaman a nuestra reflexión, y que promueven un ejercicio de interculturalida de parte del Estado.



NOTAS

1. Foto superior derecha: niñ@s cantando los himnos
2. Foto superior izquierda: jóvenes indígenas danzando.
3. Foto centro derecha: indígenas misak con sus productos para el intercambio.
4. Foto centro izquierda: indígenas con productos de clima frío.
5. Guardia indígena en la parada que precedio la autorización para el intercambio.

2 comentarios:

BudmanB dijo...

I love Colombia... especially Cali and Malaga Bay....I don't speak or read spanish, but you seem to be a lovely woman.... my blog is BudmanB ....come visit me...
if you have an e-mail address it might be easier to
stay in touch...

BudmanB dijo...

I love Colombia... especially Cali and Malaga Bay....I don't speak or read spanish, but you seem to be a lovely woman.... my blog is BudmanB ....come visit me...
if you have an e-mail address it might be easier to
stay in touch...